W tej audycji Wojciech Figiel zaczyna od omówienia podstaw pracy tłumacza symultanicznego: kabiny dźwiękoszczelnej, konsoli, pracy w parach, języka piwotowego, dźwięku z sali oraz przekazywania mikrofonu między tłumaczami, czyli handoveru. W drugiej części prezentowana jest platforma Interactio, używana m.in. przez instytucje unijne do obsługi wielojęzycznych konferencji online. Prowadzący pokazuje tworzenie spotkania, dobór języków, role uczestników, konsolę tłumacza i uczestnika, test dźwięku oraz skróty klawiszowe. Pojawiają się też praktyczne uwagi o współpracy Interactio z NVDA i VoiceOver, jakości audio oraz ograniczeniach dostępności, m.in. czacie, komunikatach ARIA i elementach wymagających myszy.
Interactio
Dodany 6 lipca 2026
brak komentarzy
Pliki do pobrania :
Ten podcast był pobierany 148 razy